What We Can See From Our Windows |
by Tjoa Shze Hui
In 1953, Singapore's colonial government passed a White Paper requiring schools to use English, instead of Mandarin, as a medium of instruction.
In school we say moon,
a clean curve of sound. Mere lick of light, tapering neatly to sharp-tipped end.
But at home we say yueh: two creamy syllables slurred and deigning at first to the same pouting ooze, till tidal habit, dragging down the wave of our tongues, reveals
an orb
of luminous fruit in the dark, blossoming full in our mouths. (it is the yueh we let into our rooms, in spite of what we’ve been told).
|