by Billy Collins
Japan
Today I pass the time reading a favorite haiku, saying the few words over and over.
It feels like eating the same small, perfect grape again and again.
I walk through the house reciting it and leave its letters falling through the air of every room.
I stand by the big silence of the piano and say it. I say it in front of a painting of the sea. I tap out its rhythm on an empty shelf.
I listen to myself saying it, then I say it without listening, then I hear it without saying it.
And when the dog looks up at me, I kneel down on the floor and whisper it into each of his long white ears.
It's the one about the one-ton temple bell with the moth sleeping on its surface,
and every time I say it, I feel the excruciating pressure of the moth on the surface of the iron bell.
When I say it at the window, the bell is the world and I am the moth resting there.
When I say it at the mirror, I am the heavy bell and the moth is life with its papery wings.
And later, when I say it to you in the dark, you are the bell, and I am the tongue of the bell, ringing you,
and the moth has flown from its line and moves like a hinge in the air above our bed.
(From Picnic, Lightning)
Shoveling Snow with Buddha
In the usual iconography of the temple or the local Wok you would never see him doing such a thing, tossing the dry snow over a mountain of his bare, round shoulder, his hair tied in a knot, a model of concentration.
Sitting is more his speed, if that is the word for what he does, or does not do.
Even the season is wrong for him. In all his manifestations, is it not warm or slightly humid? Is this not implied by his serene expression, that smile so wide it wraps itself around the waist of the universe?
But here we are, working our way down the driveway, one shovelful at a time. We toss the light powder into the clear air. We feel the cold mist on our faces. And with every heave we disappear and become lost to each other in these sudden clouds of our own making, these fountain-bursts of snow.
This is so much better than a sermon in church, I say out loud, but Buddha keeps on shoveling. This is the true religion, the religion of snow, and sunlight and winter geese barking in the sky, I say, but he is too busy to hear me.
He has thrown himself into shoveling snow as if it were the purpose of existence, as if the sign of a perfect life were a clear driveway you could back the car down easily and drive off into the vanities of the world with a broken heater fan and a song on the radio.
All morning long we work side by side, me with my commentary and he inside his generous pocket of silence, until the hour is nearly noon and the snow is piled high all around us; then, I hear him speak.
After this, he asks, can we go inside and play cards?
Certainly, I reply, and I will heat some milk and bring cups of hot chocolate to the table while you shuffle the deck. and our boots stand dripping by the door.
Aaah, says the Buddha, lifting his eyes and leaning for a moment on his shovel before he drives the thin blade again deep into the glittering white snow.
(From Picnic Lightning)
Dharma
The way the dog trots out the front door every morning without a hat or an umbrella, without any money or the keys to her doghouse never fails to fill the saucer of my heart with milky admiration.
Who provides a finer example of a life without encumbrance— Thoreau in his curtainless hut with a single plate, a single spoon? Gandhi with his staff and his holy diapers?
Off she goes into the material world with nothing but her brown coat and her modest blue collar, following only her wet nose, the twin portals of her steady breathing, followed only by the plume of her tail.
If only she did not shove the cat aside every morning and eat all his food what a model of self-containment she would be, what a paragon of earthly detachment. If only she were not so eager for a rub behind the ears, so acrobatic in her welcomes, if only I were not her god.
(From Sailing Alone Around the Room: New and Selected Poems)
Reading an Anthology of Chinese Poems of the Sung Dynasty, I Pause to Admire the Length and Clarity of Their Titles
It seems these poets have nothing up their ample sleeves they turn over so many cards so early, telling us before the first line whether it is wet or dry, night or day, the season the man is standing in, even how much he has had to drink.
Maybe it is autumn and he is looking at a sparrow. Maybe it is snowing on a town with a beautiful name.
"Viewing Peonies at the Temple of Good Fortune on a Cloudy Afternoon" is one of Sun Tung Po's. "Dipping Water from the River and Simmering Tea" is another one, or just "On a Boat, Awake at Night."
And Lu Yu takes the simple rice cake with "In a Boat on a Summer Evening I Heard the Cry of a Waterbird. It Was Very Sad and Seemed To Be Saying My Woman Is Cruel--Moved, I Wrote This Poem."
There is no iron turnstile to push against here as with headings like "Vortex on a String," "The Horn of Neurosis," or whatever. No confusingly inscribed welcome mat to puzzle over.
Instead, "I Walk Out on a Summer Morning to the Sound of Birds and a Waterfall" is a beaded curtain brushing over my shoulders.
And "Ten Days of Spring Rain Have Kept Me Indoors" is a servant who shows me into the room where a poet with a thin beard is sitting on a mat with a jug of wine whispering something about clouds and cold wind, about sickness and the loss of friends.
How easy he has made it for me to enter here, to sit down in a corner, cross my legs like his, and listen.
(From Sailing Alone Around the Room: New and Selected Poems) |